Young adult

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА «YOUNG ADULT. ЧТО ЧИТАЮТ «МОЛОДЫЕ ВЗРОСЛЫЕ?»

С 27 октября по 8 ноября 2018 года в библиотеке имени Н.А. Некрасова работала книжная выставка «Young adult. Что читают «молодые взрослые?», рассчитанная на читательскую аудиторию 15-22 лет.

Тематика Димитриевских чтений 2018 года дала нам возможность разобраться в таком малоизвестном пока в России направлении в литературе, как young adult [янг эдалт]. Вернее, литература этого жанра уже довольно популярна у нас, но вот само понятие young adult (сокращенно YA) известно далеко не всем. Между тем, за рубежом книги и экранизации литературы YA находятся на пике популярности. Строго говоря, YA — это не жанр, это скорее возрастная категория читателей. По-русски ее обычно называют подростковой литературой, но здесь есть свои тонкости. 

Сперва разберемся с термином. В переводе на русский: «young» — молодой, «adult» — взрослый. Получается, что книги YA для «молодых взрослых». Термин слишком расплывчатый, поэтому лучше все-таки уточнить возрастные рамки. А вот здесь начинаются нестыковки. 

Дело в том, что американская Википедия утверждает, что литература YA предназначена для читателей 12-18 лет. Наша отечественная подростковая литература рассчитана на возраст 15-16 лет. Зарубежные образцы YA в России склонны скорее относить к возрасту от 17 до 21 года. Мы же предлагаем взять за основу нечто среднее и легко запоминающееся. 

YA преимущественно ориентирована на тинейджеров. Еще одно сложное иностранное слово, которое на самом деле вовсе не сложное, если знать, что оно означает. А это отдельная интересная история. 

Дело в том, что слово «teenagers» было придумано в 70-е годы в СССР, лингвистами, работавшими над переводом известного романа Энтони Берджесса «Заводной апельсин». Герои этого романа, подростки («nadtsatyje»), говорили на жаргоне, который выдумал сам Бёрджесс. Назывался этот выдуманный жаргон «nadsat» (надсат). Большинство слов надсата представляли собой записанные латиницей слова из русского языка. Почему же «надсат»? Да потому что в русском языке все подростковые возрасты заканчиваются на «надцать» Одиннадцать… Двенадцать… Тринадцать… Четырнадцать… Но если в русском «подростковые годы»заканчиваются на «надцать», то в английском они все заканчиваются на «teen»: Thirteen… Fourteen… Fifteen… Sixteen… Осталось добавить к Teen слово «возраст» — Age, вот и получился TeenAger. 

Таким образом, к тинейджерам относятся люди в возрасте от 13 до 19 лет. Их то мы для ясности и предлагаем считать основной аудиторией романов YA. 

Теперь немного о содержании. Литература YA может быть написана в любом жанре. В основе сюжета — соревновательность с обязательной победой главного героя, наделенного особыми личными качествами. Текст характеризуется обилием диалогов из коротких фраз. Повествование зачастую идет от первого лица. В задачу автора входит, чтобы читатель идентифицировал себя с главным героем. Особенностями такой литературы являются многоплановый сюжет, создание напряжённости вместо использования шокового эффекта, яркие персонажи, точная и детальная передача фактов, понятный стиль изложения, чувство юмора, интригующее вступление и запоминающаяся концовка. 

Литература YA затрагивает самые разные темы, аспекты и проблемы: любовь, дружба, семейные отношения, школа, самоидентификация, преодоление себя, депрессия, самоубийство, наркомания, болезнь, беременность и т. д. 

Как правило, для написания романов YA используются классические литературные архетипы. Главный герой в конфликте с самим собой, но через боль и страдания он перерождается. Главный герой совершает путешествие и обретает новый смысл жизни. Главный герой решает проблемы некого сообщества и готов отдать жизнь за свои идеалы. Главному герою помогает обрести уверенность в себе мудрый старший товарищ и.т.д. 

Наверное, самым известным из достойных образцов иностранной литературы в жанре young adult является роман Джона Грина «Виноваты звезды» (1). Светлая и трогательная книга о подростках, ведущих борьбу со страшной болезнью, и при этом остающихся самими собой: влюбчивыми, ядовитыми, неугомонными, взрывными, бунтующими подростками.

Заслуживает внимания дилогия слепой от рождения канадской писательницы Джин Литтл об Анне Зольтен: «Неуклюжая Анна» (2) и «Слышишь пение?» (3) В этих романах поднимаются серьезные проблемы: от одиночества неловкого ребенка, страдающего от отсутствия любви до ксенофобии в обществе, ненависти к тем, кто говорит на другом языке, носит необычную одежду.

О том, как не сломаться, выстоять в такой ситуации, когда, казалось бы, весь мир восстает против тебя, — повесть Анники Тор «Остров в море» (6), первая книга тетралогии о двух еврейских девочках, 12-ти и 8-ми лет, которых родители отправляют из родной Вены, занятой нацистами, в тихую благополучную Швецию. Но и там девочкам не удаётся избежать проявлений расизма по отношению к ним.
«Остров в море» помогает понять, что значит быть изгоем, которого презирают и отвергают, помогает осознать человеческие взаимоотношения и делает прививку от искушения преследовать насмешками «иных».
В отечественной литературе безусловным фаворитом последних лет в среде читающей молодежи является роман Мариам Петросян «Дом, в котором…» (5) Яркое и своеобразное описание замкнутого социума, его характерных особенностей, нюансов адаптации новичка в сложившемся коллективе на примере интерната для детей-инвалидов, не оставляет равнодушным никого и уже девятый год держит книгу Петросян на вершинах рейтингов литературы для юношества.

Повесть Екатерины Мурашовой «Класс коррекции» (4) сильно выделяется в общем потоке современной отечественной подростковой литературы. Тема детей — отбросов общества, зачастую умственно неполноценных, инвалидов, социально запущенных, слишком неудобна и некрасива, трудно решиться говорить об этом. Но у автора получается жизнелюбивое, оптимистическое произведение там, где, кажется, ни о каком оптимизме и речи быть не может.
Мурашова не развлекает читателя, не заигрывает с ним. Она призывает читающего подростка к совместной душевной и нравственной работе, помогает через соучастие, сочувствие героям книги осознать себя как человека, личность, гражданина.

Ближе познакомиться с произведениями young adult, имеющимися в нашей библиотеке, можно при помощи интерактивного плаката, который размещен в блоге библиотеки по адресу: http://f17.blogs.donlib.ru/young-adult/

Список рекомендованной литературы для подростков:

  1. Грин, Джон Виноваты звезды [Текст] : [роман : 16+] / Джон Грин ; пер. с англ. О. А. Мышаковой ; под ред Е. Давыдовой, Д. Румянцева. — Москва : АСТ, 2014. — 286 с.; 21 см.
  2. Литтл, Джин Неуклюжая Анна : [для сред. и ст. шк. возраста] / Джин Литтл ; [пер. с англ. О. Бухиной : худож. М. Патрушева]. — М. : Центр Нарния, 2005 (ОАО Можайский полигр. комб.). — 237, [2] с. : ил.; 22 см. — (Серия «Тропа Пилигрима»)
  3. Литтл, Джин Слышишь пение? : [для среднего и старшего возраста] / Джин Литтл ; [пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Нарния, 2006 (Можайск (Моск.обл.) : Можайский полиграфкомбинат). — 310, [2] с. : ил.; 22 см. — (Серия «Тропа Пилигрима»)
  4. Мурашова, Екатерина Вадимовна Класс коррекции : повесть : [для среднего и старшего школьного возраста] / Екатерина Мурашова. — 2-е изд. — Москва : Самокат, 2007. — 188, [3] с.; 21 см
  5. Петросян, Мариам Дом, в котором… [Текст] : [12+] / Мариам Петросян. — Москва : Livebook, 2015-. — 20 см.
  6. Тор, Анника Остров в море : [повесть : для среднего и старшего школьного возраста] / Анника Тор ; пер. со швед. Марины Конобеевой. — 2-е изд. — Москва : Самокат, 2007. — 283, [1] с. : ил.; 21 см.