Искренний лжец

Путешествие в книгу «Приключения барона Мюнхгаузена» Р.Э. Распе

«Мы осаждали какой-то турецкий город, и понадобилось нашему командиру узнать, много ли в том городе пушек.
Но во всей нашей армии не нашлось храбреца, который согласился бы незаметно пробраться в неприятельский лагерь.
Храбрее всех, конечно, оказался я.
Я стал рядом с огромнейшей пушкой, которая палила по турецкому городу, и, когда из пушки вылетело ядро, я вскочил на него верхом и лихо понёсся вперёд. Все в один голос воскликнули:
Браво, браво, барон …!
Сперва я летел с удовольствием, но, когда вдали показался неприятельский город, меня охватили тревожные мысли.
«Гм! сказал я себе. Влететь-то ты, пожалуй, влетишь, но удастся ли тебе оттуда выбраться? Враги не станут церемониться с тобою, они схватят тебя, как шпиона, и повесят на ближайшей виселице. Нет, милый …, надо тебе возвращаться, покуда не поздно!»

Узнали отрывок?.. Правильно! Это же знаменитые «Приключения барона Мюнхгаузена» Эриха Распе! В 2021 году этому произведению исполняется 240 лет. История его рождения не менее интересна, чем сюжет.

Рудольф Эрих Распе (1736 – 1794) — немецкий учёный и писатель. Но в историю Распе вошёл как автор, создавший знаменитого литературного персонажа – барона Мюнхгаузена, имя которого стало нарицательным для обозначения постоянно лгущего человека.

С именем персонажа барона Мюнхгаузена навсегда связаны занимательные небылицы о вишнёвом дереве, выросшем на голове оленя, передвижениях во времени, путешествии на Луну и другие невероятные рассказы.  Однако многие удивятся, узнав, что барон отнюдь не выдуман писателем. Такой человек действительно жил. Его звали Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен – немец по происхождению.

Лучший из «Дома монахов»

Аристократический немецкий род Мюнхгаузенов («Дом монаха») существует с XII века. Однако из всех многочисленных представителей этого почтенного рода всемирно известен только один. Это Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (1720 — 1791), который когда-то служил в русской армии и участвовал в двух походах против турок.

Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен в мундире кирасира. Портрет работы Г. Брукнера. 1752 г.

Родина барона – небольшой городок Боденвердер. В 1737 году Мюнхгаузен оказался в России. 13 лет верно служил и большинство подвигов совершил, будучи офицером и участником нескольких военных кампаний. Дослужился до высоких чинов, но после очередного дворцового переворота был вынужден уехать в Германию. С тех пор в Россию он не возвращался, зато все деловые бумаги подписывал как ротмистр русской службы.

«Павильон лжи»

В Германии, где он окончательно отошёл от военного поприща и занялся охотой, Мюнхгаузен прославился как талантливый рассказчик необыкновенных историй, случившихся с ним в России и на родине. Жанр, в котором отставной ротмистр травил свои остроумные байки, в Германии именовался «охотничьими анекдотами» («Jagerlatein»). Со своими небылицами он путешествовал по многим немецким городам, собирая всё больше любопытных слушателей. В своём же поместье Мюнхгаузен отстроил охотничий павильон, стены которого были увешаны его охотничьими трофеями, и где он принимал своих друзей и слушателей. Позже этот домик назовут «павильоном лжи».

Мюнхгаузен рассказывает свои истории (старинная открытка)

Один из современников барона Мюнхгаузена так описал его оригинальную манеру рассказывать небылицы: «Обычно он начинал рассказывать после ужина, закурив свою огромную пенковую трубку с коротким мундштуком и поставив перед собой дымящийся стакан пунша… Он жестикулировал всё выразительнее, крутил руками на голове свой маленький щегольской паричок, лицо его всё более оживлялось и краснело, и он, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии».

Всеми любимый лжец

Поначалу все истории барона бытовали в устной форме, но вскоре стали появляться целые анонимные сборники занимательных новелл, которые рассказывал некто «остроумный М-г-з-н». Без ведома самого Мюнхгаузена (который очень разозлился, узнав о литературной обработке и публикации его небылиц) в 1781 и 1783 годах в берлинском юмористическом альманахе «Спутник веселых людей» появились 16 рассказов-анекдотов под заголовком «М-х-з-новы истории».

Через пару лет в Лондоне писатель Рудольф Эрих Распе, лично знакомый с бароном, выпустил «Удивительные приключения и похождения барона Мюнхгаузена в России» на английском языке, которые ждал небывалый успех у читателей. Затем известный литератор Готфрид Август Бюргер переработал книгу.

В книге Распе, которая составлена из миниатюрных историй, Мюнхгаузен – это самозабвенный врун, хвастун с поразительным воображением, рассказывающий фантастические истории о самом себе, где он проявляет себя как истинный храбрец.

Распе здесь намеренно подчеркивает изобретательность героя, чей ум, несмотря на выдумки, остёр и находчив.

Книги Распе и Бюргера моментально распространились по всей Европе, а барон Мюнхгаузен сделался любимым всеми лжецом (до сих пор в Германии его именуют «Lugenbaron», что означает барон-врун). Интересно, что сам барон не признавал своё литературное «я» и даже собирался судиться с литераторами. И гнев его был справедлив. Так как из человека с уникальным военным и жизненным опытом, рассказчика увлекательных историй о реалиях другой страны, о военных вылазках и случаях на охоте, в которых он, увлекаясь, многое приукрашивал и преувеличивал, Мюнхгаузен превратился в героя этих историй – самозабвенного искусного вруна.

Рассказы барона были во многом правдивы, но авторы сборников развивали их до абсурдных историй. Тем не менее именно они так полюбились читателям.

Так настоящий немецкий барон Мюнхгаузен и весёлый литературный авантюрист срослись в одну грандиозную незаурядную личность, а реальные факты биографии героя перемешались с вымыслом. Например, в рассказе о том, как Мюнхгаузен вытащил за волосы из болота себя и своего коня, можно увидеть вполне реальный случай времён русско-турецкой кампании, когда русским войскам пришлось отступить: «Однажды, спасаясь от турок, попробовал я перепрыгнуть болото верхом на коне. Но конь не допрыгнул до берега, и мы с разбегу шлёпнулись в жидкую грязь».

По всему миру установлено множество памятников любимому литературному герою. Предлагаем вам собрать наш пазл, чтобы рассмотреть памятник барону Мюнхгаузену на его родине, в Боденвердере.

Последняя шутка

Конец жизни барона Мюнхгаузена уже не был таким весёлым и увлекательным… В 1790 году не стало его жены Якобины. Второй брачный союз с 17-летней Бернардиной фон Брун доставил ему немало хлопот и практически свёл в могилу. Молодая жена, как и следовало ожидать, оказалась расточительной и легкомысленной особой, к тому же совершенно не питающей к 75-летнему барону никаких чувств. Наш герой затеял весьма скандальный и дорогостоящий бракоразводный процесс, который окончательно подорвал его здоровье.

Перед своей кончиной, как рассказывают очевидцы, он не упустил случая в последний раз пошутить: на вопрос сиделки, как он лишился двух пальцев на ноге (отмороженных в России), Мюнхгаузен не без иронии ответил:«Их мне откусил на охоте белый медведь».

Мюнхгаузен в России

В России о бароне Мюнхгаузене узнали ещё в 1791 году, когда писатель и переводчик Николай Осипов пересказал «Приключения барона Мюнхгаузена», назвав книгу пословицей «Не любо – не слушай, а лгать не мешай».

Самой же известной интерпретацией образа Мюнхгаузена у нас в стране является адаптация для детей Корнеем Чуковским книги Рудольфа Распе. В 1923 году в издательстве «Всемирная литература» вышла книга под названием «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена: сокращённое издание для детей среднего возраста, перевод с английского под редакцией Чуковского» с иллюстрациями Гюстава Доре. Автор заставляет читателей восхищаться необыкновенной находчивостью главного героя, его умением никогда не падать духом и находить выход из сложных ситуаций.

Мюнхгаузен Гюстава Доре

Максим Горький отнёс «Мюнхгаузена» к «крупнейшим произведениям книжной̆ литературы».

 «Тот самый Мюнхгаузен»

В 1974 году драматург и сценарист Григорий Горин написал пьесу «Самый правдивый» по мотивам «Приключений барона Мюнхгаузена». Здесь образ главного героя кардинально меняется – из лжеца он превращается в самого честного персонажа, который не желает идти за обывательской толпой, противопоставляя ей свой мир, полный фантазий и оптимизма:

Марта. Тебе грозит тюрьма.

Мюнхгаузен. Чудное место! Там Овидий и Сервантес, мы будем перестукиваться.

В 1979 г. по пьесе Горина был снят фильм «Тот самый Мюнхгаузен». Его, как и пьесу, нельзя назвать сатирическим в полном смысле этого слова, хотя он полон юмора и весёлых приключений. Это настоящая философская драма, где главный герой – энергичный молодой человек, знающий и понимающий значительно больше, чем его окружение, враждебно настроенное к нему. Он отказывается идти на любые компромиссы и, хоть и не может доказать свою правоту, остаётся верен себе. Отказывается жить как все остальные: «Как все?! Что ты говоришь?! Как все… не двигать время, не жить в прошлом и будущем, не летать на ядрах, не охотиться на мамонтов?.. Да никогда! Что я – ненормальный?»

В пьесе Мюнхгаузен подводит серьёзный философский итог, полный иронии. Фрагмент фильма напомнит вам о нём.

Рекомендуем прочитать:

Макеев, С. Л. Барон Мюнхгаузен

Книга о реальном человеке – бароне И. К. Ф. фон Мюнхгаузене. Каким был этот человек на самом деле? Какие события его подлинной биографии послужили основой его весёлых историй? И какую роль в создании легендарного образа сыграли авторы первых печатных сочинений, написанных от его имени, — немецкие писатели Р. Э. Распе и Г. А. Бюргер?
Чтобы ответить на эти и множество других вопросов, автор книги прошёл земными дорогами настоящего Мюнхгаузена в Германии и России, а затем и фантастическими путями вымышленного барона. И выяснилось, что попытки отделить одного от другого удаются лишь отчасти и лишь на короткое время — ибо эти два персонажа, по странному закону взаимного притяжения, вновь и вновь сливаются в нерасторжимое единство.

Мероприятие подготовила: Чуприкова А.В.