Дамы эпохи: Эмма Бовари

      Комментарии к записи Дамы эпохи: Эмма Бовари отключены

Эмма Бовари
Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»

Краткое содержание книги: Эмма Бовари несчастна в браке: она вышла замуж за заурядного человека, но продолжает искать всепоглощающую любовь и мечтает о светской жизни. Встреча с владельцем поместья Родольфом Буланже, известным покорителем сердец, дает ей такую надежду. Она влюблена, готова ради обретения счастья на все, но исход этой страсти непредсказуем…

Флоберу было 30 лет, когда он приступил к написанию романа «Госпожа Бовари». Работа над этим произведением заняла 5 лет. Автор проводил до 12 часов в день за письменным столом и даже выкрикивал предложения, чтобы оценить их ритм. Иногда ему требовалась целая неделя, чтобы закончить одну страницу, а как-то за год работы от написал только 90 страниц. Но усилия были не напрасны, «Госпожа Бовари» сделала знаменитым молодого автора. Сегодня трагическая история жены сельского врача считается одним из главных шедевров мировой литературы. 

Основной проблемой произведения является конфликт между идеализированными представлениями о жизни и суровыми реалиями, которые главная героиня настойчиво отказывалась принять. Желание испытать по-настоящему «большое чувство» заставило эту энергичную, своенравную и увлекающуюся женщину забыть о муже и маленькой дочери и с головой ринуться в водоворот любовных страстей.

Её романы, пристрастие к дорогим экстравагантным покупкам и стремление, несмотря ни на что, вести блестящий светский образ жизни разорили и разрушили семью. Душевные метания госпожи Бовари стали причиной её гибели.

В основу произведения «Госпожа Бовари» положена реальная история семьи Деламар, которую Флоберу поведал друг – поэт и драматург Луи Буйле.

Эжен Деламар – посредственный врач из глухой французской провинции – это прототип Шарля Бовари. Его молодая жена – Дельфина Кутюрье – измучившаяся от праздности и захолустной скуки, промотавшая все деньги на вычурные наряды и капризы любовников и покончившая жизнь самоубийством – это прототип Эммы Руо /Бовари. Но Флобер всегда подчёркивал: его роман – не документальный пересказ реальной жизни. Устав от расспросов, он отвечал, что у госпожи Бовари нет прототипа, а если и есть, то им является сам писатель. Он утверждал, что во время работы сумел вжиться в образы всех своих персонажей. А описывая сцену отравления главной героини, Флобер даже почувствовал себя дурно, как будто сам принял смертельный яд.

Франция никогда не отличалась излишне консервативными взглядами на романтические отношения, но «Госпожа Бовари» произвела эффект разорвавшейся бомбы. Дело в том, что Флобер не просто без лишнего стеснения описал любовные похождения, а откровенно поведал читателю о супружеских изменах. В XIX веке во Франции существовал специальный закон, согласно ему было строго запрещено распространять сочинения, «наносящие непоправимый урон общественной или религиозной морали и человеческой нравственности». А роман Флобера повествует о молодой женщине, которая в погоне за удовольствиями бросается из одного адюльтера в другой, мало задумываясь о чувствах супруга.

Публикация текста в «La Revue de Paris» в октябре 1856 года обернулась для Флобера и редакции судебным разбирательством. Однако суд был чистой формальностью. И связано это, как ни смешно, с тем, что сторона обвинения не читала роман полностью и не могла требовать того же от присяжных, так как для того, чтобы прочитать весь роман целиком, потребовалось бы слишком много времени и процесс затянулся бы. В суде писателя защищал его друг Луи Буйле — именно тот, кто и натолкнул его на мысли о написании романа. Буйле удалось доказать невиновность Флобера всего за один день — через неделю все обвинения были сняты, а всего через год «Мадам Бовари» опубликовали отдельной книгой в двух томах.

В России роман «Мадам Бовари» в русском переводе появился в 1858 г. в журнале «Библиотека для чтения».

Кинообраз Эммы Бовари:

Роман «Госпожа Бовари» был экранизирован 9 раз. Особо можно выделить две экранизации.

Американский фильм 1949 года. Режиссёр Винсент Миннелли, в главной роли Дженнифер Джонс. Это фильм в духе «старого Голливуда». Всё очень красиво, пышно и ярко. Фильм имел огромную популярность у зрителей, и по сей день его высоко оценивают за особую атмосферу того времени.

«Мадам Бовари» (1949)

Французский фильм 1991 года. Режиссёр Клод Шаброль, в главной роли Изабель Юппер. Эта версия самая близкая к роману. Фильм про французов, снимался во Франции, главные роли исполняли французы, много внимания уделяется деталям. Игра актеров великолепна, постановка имеет премии «Оскар» и «Золотой глобус».

«Госпожа Бовари» (1991)

Интересные цитаты:

  • «Весь мир замыкался для него в пределы шелковистого обхвата её платьев»
  • «Высокопарными словами обычно прикрывается весьма неглубокая привязанность»
  • «Самонадеянность человека зависит от той среды, которая его окружает: на антресолях говорят иначе, нежели на пятом этаже»
  • Человеческая речь подобна треснутому котлу, и когда нам хочется растрогать своей музыкой звёзды, у нас получается собачий вальс.
  • Нельзя касаться идолов, их позолота остаётся на пальцах.
  • Быть дураком, эгоистом и обладать хорошим здоровьем — вот три условия, необходимые для того, чтобы быть счастливым. Но если первого из них не хватает, то остальные бесполезны.

Первые строки романа:

«Когда мы готовили уроки, к нам вошел директор, ведя за собой одетого по-домашнему «новичка» и служителя, тащившего огромную парту. Некоторые из нас дремали, но тут все мы очнулись и вскочили с таким видом, точно нас неожиданно оторвали от занятий.
Директор сделал нам знак сесть по местам, а затем, обратившись к классному наставнику, сказал вполголоса:
– Господин Роже! Рекомендую вам нового ученика – он поступает в пятый класс. Если же он будет хорошо учиться и хорошо себя вести, то мы переведем его к «старшим» – там ему надлежит быть по возрасту».

Продолжение вы найдете в библиотеке…